А НУ-КА, ДЖЕННИ, ПОЧЕШИ МНЕ ПОЗВОНОЧНИК…
«А ну-ка, Дженни, почеши мне позвоночник», —
Кудрявой Дженни Джонни говорит.
И только месяц, глупый полуночник,
Ко мне в окошечко глядит.
Отвечает Дженни хмуро:
«Я не буду портить маникюра,
Я не буду портить маникюра —
Ты иди о стенку почеши».
Славкин В.И. Памятник неизвестному стиляге. М.: Артист. Режиссер. Театр, 1996. С. 23.
Пелась на мелодию песни из германского фильма «Девушка моей мечты» (1944), который в качестве трофейного показывался в СССР в конце 1940-х и начале 1950-х с оригинальной звуковой дорожкой и русскими субтитрами.
А ну-ка, Роза, почеши мне позвоночник.
— А ну-ка, Роза, почеши мне позвоночник, —
Любимой Розе Боб однажды говорит.
И только месяц, старый полуночник,
Над тихим городом стоит.
— А ты не думай, что я такая дура,
А я не стану портить маникюра,
Нет, я не буду портить маникюра,
Пойди об скалы почешись,
Любимый! Об скалы почешись.
А не пойду об скалы я чесаться,
Мой позвоночник может поломаться,
Мой позвоночник может поломаться,
Не тренированный ведь он,
Любимый позвоночник мой!
Но всё же он об скалы почесался,
И позвоночник сразу поломался — хрясь!
А крошка Роза дико хохотала,
Что сохранила маникюр.
Любимый, свой бесценный маникюр.
А я не уберу чемоданчик! Песни студенческие, школьные, дворовые / Сост. Марина Баранова. М.: Эксмо, 2006.