ПАНИ ИРЕНА
Слова и музыка Александра Вертинского
Я безумно боюсь золотистого плена
Ваших медно-змеиных волос.
Я влюблен в ваше тонкое имя Ирена
И в следы ваших слез, ваших слез…
Я влюблен в эти гордые польские руки,
В эту кровь голубых королей,
В эту бледность лица, до восторга, до муки
Обожженного песней моей!
Разве можно забыть эти детские плечи,
Это горький, заплаканный рот,
И акцент вашей странно-изысканной речи,
И ресниц утомленных полет.
А крылатые брови? А лоб Беатриче?
А весна в повороте лица?
О, как трудно любить в этом мире приличий,
О, как больно любить без конца!
И бледнеть, и терпеть, и не сметь увлекаться,
И, зажав свое сердце в руке,
Осторожно уйти, навсегда отказаться
И еще улыбаться в тоске.
Не могу, не хочу, наконец, — не желаю!
И, приветствуя радостный плен,
Я со сцены вам сердце, как мячик бросаю!
Ну! Ловите, принцесса Ирен!
Песни и романсы А. Вертинского. Песенник. Сост. и обработка В. Моделя. Л., «Советский композитор», Ленинградское отделение, 1991.
Записи на пластинку — фирма «Парлофон», Германия, 1930 г., 79009; фирма «Сирена Электро», Варшава, 1932-33 гг., 22866.
Песня написана в 1930 году, посвящена баронессе Ирене Кречковской, которую Вертинский встретил случайно в варшавском кинотеатре «Palac» на улице Хмельной и влюбился. Ирена Кречковская умерла в Детройте в 1971 году (см. Георгий Сухно. Александр Вертинский в Польше, 2010).