ПОПУГАЙ ФЛОБЕР
Владимиру Васильевичу Максимову
Слова и музыка Александра Вертинского
Я помню эту ночь. Вы плакали, малютка.
Из ваших синих, подведенных глаз
В бокал вина скатился вдруг алмаз…
И много, много раз
Я вспоминал давным-давно, давным-давно
Ушедшую минутку…
На креслах в комнате белеют ваши блузки;
Вот вы ушли — и день так пуст и сер.
Грустит в углу ваш попугай Флобер,
Он говорит «жамэ»,
Он всё твердит «жамэ», «жамэ», «жамэ», «жамэ»
И плачет по-французски.
* «Жамэ» (фр. jamais) — никогда.
Песни и романсы А. Вертинского. Песенник. Сост. и обработка В. Моделя. Л., «Советский композитор», Ленинградское отделение, 1991.
Запись на пластинку — фирма «Колумбия», Англия, 1932-33 гг., WL 2503. Есть другая версия авторства слов — в некоторых источниках их автором называют поэтессу Наталью Поплавскую (1900? — 2-я п. 1920-х), автора слов романса «Ты едешь пьяная и очень бледная».