В РАЗВЕДКЕ
Музыка Микаэла Таривердиева
Слова Михаила Светлова
Поворачивали дула
В синем холоде штыков,
И звезда на нас взглянула,
Из-за дымных облаков.
Наши кони шли понуро,
Слабо чуя повода.
Я сказал ему: — Меркурий
Называется звезда.
Перед боем больно тускло,
Свет свой синий звезды льют.
И спросил он:
— А по-русски
Как Меркурия зовут?
Он сурово ждал ответа;
И ушла за облака
Иностранная планета,
Испугавшись мужика.
Тихо, тихо.
Редко, редко
Донесется скрип телег.
Мы с утра ушли в разведку,
Степь и травы — наш ночлег.
Тихо, тихо.
Мелко, мелко
Полночь брызнула свинцом, —
Мы попали в перестрелку,
Мы отсюда не уйдем.
Я сказал ему чуть слышно:
— Нам не выдержать огня.
Поворачивай-ка дышло,
Поворачивай коня.
Как мы шли в ночную сырость,
Как бежали мы сквозь тьму —
Мы не скажем командиру,
Не расскажем никому.
Он взглянул из-под папахи,
Он ответил:
— Наплевать!
Мы не зайцы, чтобы в страхе
От охотника бежать.
Как я встану перед миром,
Как он взглянет на меня.
Как скажу я командиру,
Что бежал из-под огня?
Лучше я, ночной порою
Погибая на седле.
Буду счастлив под землею,
Чем несчастен на земле.
Полночь пулями стучала,
Смерть в полуночи брела.
Пуля в лоб ему попала,
Пуля в грудь мою вошла.
Ночь звенела стременами,
Волочились повода.
И Меркурий плыл над нами —
Иностранная звезда.
1927, слова
Не позднее 1982, музыка
Песня из репертуара трио «Меридиан». Сегодня исполняется Аленой Свиридовой. Микаэл Таривердиев начал работать с «Меридианом» в 1980 году. В 1982 году вышла пластинка «Ансамбль «Меридиан» поет песни М. Таривердиева», где в числе 15 песен была и «В разведке».
Это «универсальная» песня о Гражданской войне: из текста не ясно, на чьей стороне воюют герои — красные они, белые или еще какие-нибудь. Светлов писал, конечно, о красных, хотя Екатеринослав, где прошла его красноармейская комсомольская юность, в ходе войны по нескольку раз был и красным, и петлюровским, и махновским. В одном из своих стихотворений («Колька») Светлов рассказывает, как должен был расстрелять пленного махновца, а вместо этого с ним напился.
Есть слегка фольклоризованный вариант этой песни (см. «Поворачивайте дула»). Принципиальное изменение там только одно: фраза «Мы не зайцы, чтобы в страхе От охотника бежать» заменена на «Мы не зайцы, чтобы в страхе От разбойников бежать», — но от этого изменения песня стала смахивать на белогвардейскую.