О, ЕСЛИ Б ГРУСТЬ МОЯ…
Музыка Р. Глиэра
Слова Россвейна
О, если б грусть моя,
Что давит сердце мне,
Тебе без слов была понятна!
Как ночи мгла без звезд,
Как мир в предсмертном сне,
Она темна и необъятна!
Обманчивой слезой не выплачешь всего,
Не перескажешь песней нежной.
Ты песни не поймешь, как сердца моего
Не понял ты в груди мятежной.
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Указание «слова Россвейна» непонятно. Это стихотворение принадлежит Сергею Сафонову (1867-1904): «О, если б грусть моя, что давит сердце мне. » (См.: Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. — М.: Изд-во Эксмо, 2005 . Там же указано, что на музыку его положил А. Н. Алфераки — видимо, имеется в виду другая мелодия).