ПЕСНЯ О ДВУХ ДРУЗЬЯХ
Музыка А. Лепина
Слова В. Лебедева-Кумача
Дрались по-геройски, по-русски
Два друга в пехоте морской.
Один паренек был калужский,
Другой паренек костромской.
Они точно братья сроднились,
Делили и хлеб и табак.
И рядом их ленточки вились
В огне непрерывных атак.
В штыки ударяли два друга.
И смерть отступала сама.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга.
— Ходи веселей, Кострома.
Но вот под осколком снаряда
Упал паренек костромской.
— Со мною возиться не надо, —
Он другу промолвил с тоской. —
Я знаю, что больше не встану,
В глазах беспросветная тьма.
— О смерти задумал ты рано,
Ходи веселей, Кострома.
И бережно поднял он друга,
Но сам застонал и упал.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга, —
Товарищ чуть слышно сказал.
Теряя сознанье от боли,
Себя подбодряли дружки.
И тихо по ровному полю
К своим поползли моряки.
Умолкла свинцовая вьюга,
Пропала смертельная тьма.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга.
— Ходи веселей, Кострома.
Последнее двустишие повторяется
слова и музыка — 1942
Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005
Песня известна под разными заглавиями: «Два друга», «Песня о двух друзьях», «Дружба». Встречается также датировка 1943 годом. Первая запись на пластинку — Вадим Козин, пластинка фабрики звукозаписи Всесоюзного радиокомитета, 1943 г., 316, под заглавием «Два друга».
Фраза «Дрались по-геройски, по-русски» вошла в фольклор, например она есть в песне «Балтийцы» (Вспомним декабрьский тот вечер, Рижский морской трибунал. ).
ВАРИАНТЫ (2)
Музыка А. Лепина
Слова В. Лебедева-Кумача
Дрались по-геройски, по-русски
Два друга в пехоте морской.
Один паренек был калужскай,
Другой паренек костромской.
Один паренек был калужскай,
Другой паренек костромской.
Они точно братья сродились,
Делили и хлеб и табак.
И рядом их ленточки вились
В огне непрерывных атак.
И рядом их ленточки вились
В огне непрерывных атак.
В штыки ударяли два друга,
И смерть отступала сама.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга!
— Ходи веселей, Кострома!
— А ну-ка, дай жизни, Калуга!
— Ходи веселей, Кострома!
Но вот под осколком снаряда
Упал паренек костромской.
— Со мною возиться не надо, —
Он другу промолвил с тоской.
— Со мною возиться не надо, —
Он другу промолвил с тоской.
— Я знаю, что больше не встану,
В глазах беспросветная тьма.
— О смерти задумал ты рано,
Ходи веселей, Кострома!
— О смерти задумал ты рано,
Ходи веселей, Кострома!
И бережно поднял он друга,
Но сам застонал и упал.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга! –
Товарищ чуть слышно сказал.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга! –
Товарищ чуть слышно сказал.
Теряя сознанье от боли,
Себя подбодряли дружки,
И тихо по снежному полю
К своим поползли моряки.
И тихо по снежному полю
К своим доползли моряки.
Умолкла свинцовая вьюга,
Пропала смертельная тьма.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга!
— Ходи веселей, Кострома!
(проигрыш две строки)
Дрались так геройски два друга,
Что смерть отступала сама.
— А ну-ка, дай жизни, Калуга!
— Ходи веселей, Кострома!
— А ну-ка, дай жизни, Калуга!
— Ходи веселей, Кострома!
Расшифровка фонограммы М. Курдина и Г. Орлова в сопровождении джаз-оркестра театра краснознаменного балтийского флота п/у Н. Минха, запись 1942-43 гг. (CD «Песни о Ленинграде: Песни блокадного Ленинграда», Moroz Records, 2003)
На этой фонограмме исполняется дуэтом (реплики героев — на разные голоса, повторы строк — вместе). В предпоследнем куплете на фонограмме вместо повтора проигрыш.
2. Дрались по-геройски, по-русски
Дрались по-геройски, по-русски
Два друга в пехоте морской.
Один парень был калужский,
Другой паренек — костромской.
Дружили они, словно братья.
Хлеб делили и табак.
А рядом их ленточки вились
В огне беспрерывных атак.
В штыки ударяли два друга,
А смерть отступала сама.
А ну-ка, для жизни, Калуга!
Ходи веселей, Кострома!
Осколком сраженный,
Упал паренек костромской.
«Со мною возиться не надо», —
Он другу промолвил с тоской.
Утихла смертельная вьюга,
Пропала смертельная тьма.
А ну-ка, для жизни, Калуга!
Ходи веселей, Кострома!