Смело мы в бой пойдем

СМЕЛО МЫ В БОЙ ПОЙДЕМ

Слушай, рабочий,
Война началася,
Бросай свое дело,
В поход собирайся.

Слушай, крестьянин,
Война началася,
Бросай свою соху,
На фронт собирайся.

Рвутся, снаряды,
Трещат пулеметы,
Но не боятся их
Красные роты.

Вот и окопы,
Летают снаряды,
Смело вперед идут
Наши отряды.

Одна из ранних песен эпохи гражданской войны (записано А.М. Новиковой в 20-е гг. в Тульской области).

Русские народные песни. Вступ. статья, сост. и примеч. А.М. Новиковой. М., Государственное издательство художественной литературы, 1957. С. 545-546. Без заглавия.

Одна из первых популярных красных песен Гражданской войны. Упоминается в военных мемуарах, в романе Константина Федина «Необыкновенное лето» (место действия – Саратов, 1919) и у Дмитрия Фурманова в «Чапаеве» (наступление на Уфу, май 1919): «Слова тут пелись ничего не значащие, хорошая песня еще не появилась, но припев… припев пели удивительно!». То есть, песня устоялась где-то к середине 1919 года.

Создана на основе армейской песни времен Первой мировой «Слыхали, деды, война началася» — мелодия ее куплетов восходит к романсу 1902 года «Белой акации гроздья душистые» (разумеется, не из фильма «Дни Турбиных» — «Целую ночь соловей нам насвистывал. » — это другой романс), мелодия припева — гусарская мазурка.

Есть много вариантов куплетов, а также аналогичная белая песня. По фольклорной записи известна также красная песня «Слыхали, деды, война началася» со старым припевом — времен Первой мировой.

Припев «Смело мы в бой пойдем» в дальнейшем использовался и в других песнях — в частности, он закрепился в песне февральской революции 1917 года «Чуть заря занялась над Россией» (первоначально она не имела припева).

В 1930-31 гг. Российская ассоциация пролетарских музыкантов (РАПМ) призвала запретить «Смело мы в бой пойдем» как «перелицовку старого буржуазного песенного хлама». Сюда же попали «Марш Буденного» (как обработка еврейской свадебной мелодии), «Мы кузнецы» (мотив венской шансонетки), «Молодая гвардия» (отзвуки старого национального гимна) и еще ряд песен. Причем, если для «Смело мы в бой пойдем» происхождение от романса не вызывает сомнений, с «Марш Буденного» тоже более-менее ясно (вполне возможно, еврейская мелодия), но обвинения в адрес других песен натянуты. Песни, разумеется, не были запрещены.


Заре навстречу. Песенник для юношества. Сост. Ю. К. Комальков. М., Советский композитор, 1982
.

Близкий вариант:

Смело мы в бой пойдем

Слушай, рабочий,
Война началася.
Бросай свое дело,
В поход собирайся.

Смело мы в бой пойдем
За власть советов
и как один умрем
В борьбе за это!

Слушай, крестьянин,
Война началася,
Бросай свою соху,
На фронт собирайся.

Рвутся снаряды,
Трещат пулеметы,
Но не боятся их
Красные роты.

Вот и окопы,
Летают снаряды,
Смело вперед идут
Наши отряды.

Записал В. Сидельников в г. Пензе, Тамбовской обл. (бывш. Куйбышевской обл.), в 1934 году. Песня была очень популярна в годы гражданской войны и часто помещалась в песенниках.

Красноармейский фольклор. Под ред. Ю.М. Соколова. Составил В.М. Сидельников. М., Сов. Писатель, 1938. С. 37-38. №8.

ВАРИАНТЫ (2)

1. Смело мы в бой пойдем

Слушай, рабочий,
Война началася,
Бросай свое дело,
В поход собирайся!

Смело мы в бой пойдем
За власть Советов
И, как один, умрем
В борьбе за это!

Рвутся, снаряды,
Трещат пулеметы,
Но их не боятся
Красные роты.

Вот показались
Белые цепи,
С ними мы будем
Драться до смерти.

Вечная память
Павшим героям,
Вечная слава
Тем, кто живет!

Славим победу Октября. Т. 1., М., Музыка, 1967.

Иногда ст. 16: «Биться до смерти».

2. За власть Советов

Слышишь, рабочий,
Война началася,
Бросай свое дело,
В поход собирайся!

Мы все на бой пойдем
За власть Советов
И как один умрем
В борьбе за это.

Слышишь, крестьянин,
Война началася,
Бросай свою соху,
В поход собирайся!

Войны мы не хотим,
Но в бой готовы,
Ковать мы не дадим
Для нас оковы.

Красноармеец
На фронт уезжает,
Жену молодую
Одну оставляет.

Мы все на бой пойдем
За власть Советов
И как один умрем
В борьбе за это.

А вот и окопы,
Трещат пулеметы,
Но их не боятся
Красные роты.

Войны мы не хотим,
Но в бой готовы,
Ковать мы не дадим
Для нас оковы.

Вот и окопы,
Рвутся снаряды,
Но их не боятся
Наши отряды.

Мы все на бой пойдем
За власть Советов
И как один умрем
В борьбе за это.

Коробейник. Новый народный песенник. Изд. 6—7. Изд. «Основа», Иваново-Вознесенск, 1929, стр. 131—132. Варианты: Песни Красной Армии, Воениздат, М., 1937, стр. 205; Красноармейский фольклор, сост. В. М. Сидельников, под. ред. Ю. М. Соколова, М., Советский писатель, 1938, стр. 37—38; Русские народные песни, записанные в Ленинградской области, 1931-1941 гг., сост.: В. А. Кравчинская, П. Г. Ширяева, Музгиз, Л.-М., 1950, № 13; Русские народные песни. Сборник. Вступ. статья и прим. А. М. Новиковой, Гослитиздат, М., 1957, стр. 545—546. Приводится по изд.: Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 11.

Насколько вам нравится песня
( Пока оценок нет )